Lenguaje arcaizante y traducción de fantasía

Hay algo en la lengua de la fantasía medieval en inglés que la caracteriza y distingue de la lengua empleada en otras obras de ficción. Cuestiones lingüísticas como la fonética (pronunciaciones arcaizante frente a pronunciación moderna), la morfología (utilización los pronombres arcaicos thy, thou o thee) o la sintaxis o el acento son fundamentales paraSigueSigue leyendo «Lenguaje arcaizante y traducción de fantasía»